Чи варто українським артистам перекладати російські пісні українською? Слава – Ясинському.

Чи варто українським артистам перекладати російські пісні українською? Слава – Ясинському.

Підкаст Слава-Ясинському – це місце, де Слава Дьомін та відомий продюсер Михайло Ясинський обговорюють найгучніші теми українського шоу-бізнесу і не лише.

Слава та Михайло поговорили про переклад старих російськомовних пісень українською. А саме обговорили позицію Макса Барських, MONATIK, NK Насті Каменських та Сергія Бабкіна з приводу перекладу їхніх старих хітів.

 

Михайло Ясинський